À la carte
- Salade verte 7.50 Grüner Salat / Green salad
- Salade mêlée 9.50 Gemischter Salat / Mixed salad
-
Carpaccio de bœuf
19.50
Rindscarpaccio / Beef carpaccio
-
Carpaccio de poulpe
19.50Oktopus Carpaccio / Octopus carpaccio
-
Coxinha de frango par
pièce
4.50
Croquettes de poulet / Hühnerkroketten / Chicken croquettes
-
Escargots au beurre à
l’ail et persil
(6 pce / 12 pce)
13.00 / 21.00
Butterschnecken mit Knoblauch und Petersilie / Snails with garlic and parsley butter
-
Vol-au-vent maison
29.00 avec ris de veau et poulet et une salade verte / mit Kalbsbries und Poulet und grünem Salat / with sweetbreads and chicken and green salad
-
Bœuf Stroganoff *
29.50avec salade verte / mit grünem Salat / with green salad
-
Picanha *
35.50avec salade verte / mit grünem Salat / with green salad
-
Langue de bœuf, sauce
tomate et câpres *
24.50Rinderzunge, Tomatensauce und Kapern / beef tongue with tomato sauce and capers
* Garnitures : légumes | et au choix : riz, frites ou pâtes |
* Beilagen : Gemüse | und zur Auswahl : Reis, Frites oder Pasta |
* Side dishes : Vegetables | and a choice of rice, French fries or pasta |
Sur réservation / Auf Reservation / On reservation
- Feijoada brésilienne (min. 10 Personnes)
26.50/pers
-
Pâtes du jour à la
sauce tomate
19.50 Tagespasta mit Tomatensauce / Daily pasta with tomato sauce
-
Pâtes du jour au
pesto
21.00Tagespasta an Pestosauce / Daily pasta with pesto sauce
-
Vol-au-vent végétarien
25.00 avec salade verte / mit grünem Salat / with green salad
-
Chicken Nuggets
14.00 avec frites et légumes / mit Frites und Gemüse / with french fries and vegetables -
Pâtes du jour à la
sauce tomate
10.00
Tagespasta mit Tomatensauce / Daily pasta with tomato sauce -
Fondue chinoise
20.00 -
Fondue bourguignonne
20.00
-
Steak de bœuf *
32.00 -
Steak de cheval*
28.00
avec salade verte / mit grünem Salat / with green salad
au choix : Café de Paris maison, sauce au poivre, sauce de l’ours
zur Auswahl : Café de Paris hausgemacht, Pfeffersauce, Bärensauce
to choose : Home-made Café de Paris, pepper sauce, bear sauce* Garnitures : légumes
et au choix : riz, frites ou pâtes
* Beilagen : Gemüse
und zur Auswahl : Reis, Frites oder Pasta
* Side dishes : Vegetables
and a choice of rice, French fries or pasta
-
Cordon Bleu
26.50avec salade verte et frites / mit grünem Salat und Frites / with green salad and fries
-
Pâtes du jour à la sauce bolognaise
23.00Tagespasta mit Bologneses-Sauce / Daily pasta with Bolognese sauce
Nos fondues sont préparées avec des cubes de viande fraîche :
Unsere Fondus werden mit frischen Fleischwürfeln serviert:
Our fondus are served with fresh meat cubes: -
Fondue chinoise (250
g) (à partir 2 pers.)
33.00
avec salade mêlée / with mixed salad
-
Fondue bourguignonne
(250 g) (à partir 2 pers.)
34.50
avec salade mêlée / with mixed salad
Poulet / Huhn / Chicken
-
Ailes de poulet au
panier *
23.00 -
Demi-poulet au
panier *
23.00 -
Cuisses de poulet au
panier *
21.00 -
* Servi avec frites et salade verte
* Serviert mit Frites und grünem Salat
* Served with French fries and green salad
Poisson / Fisch / Fish
-
Crevettes géantes à
l’ail
34.50
avec riz et légumes et une salade verte
mit Reis und Gemüse und grünem Salat
with rice and vegetables and green salad -
Beignets de filet de
perches
33.50
avec riz et légumes et une salade verte
mit Reis und Gemüse und grünem Salat
with rice and vegetables and green salad
-
Fondue moitié-moitié
25.00 -
Fondue vacherin
27.00
avec pommes de terres / mit Kartoffeln / with potatoes -
Croute au fromage
avec œuf et salade verte
23.50
Käseschnitte mit Ei und grünem Salat / Cheese crust with egg and green salad -
Croute au fromage complète
avec jambon et œuf
et une salade verte
25.50
Käseschnitte mit Schinken und Ei und grünem Salat / Cheese crust with ham and egg and green salad





